アカウント名:
パスワード:
「Windows 11」がオンラインにリークしているんじゃなく「Windows 11」がオンラインにリークされている
「Windows 11」がオンラインにリークしているってんじゃ行動主体がWindows11じゃねーか
俺がガンダムだ!「は」と「が」の差が無くなってきたのかな
「ナントカが発売します」もなんか違和感…「を発売します」か「が発売されます」じゃないのか?と思ってしまう。もう古いのかもしれないが…告知する人がほとんどこう言うので、もう受け入れられているんだろう。
それに違和感を覚えるのは多分従来の日本語にはない英語的な発想だと思いますよ。日本語は英語と違って主題優勢言語なので「ナントカが」のところが動作主(あるいは受動態での被動作主)である必要はなく話題であっていいです。
ナントカが発売します、のような表現が古くからあるというソースが欲しいね。それっぽい説明だけではちょっと信じられない。
日本語にも自動詞と他動詞の区別はあって、自動詞として使われてこなかった語(例えば「発売する」)をいきなり自動詞として使ったら違和感を感じるのは当然で、動作主云々という話ではない。
まあそうだな。「ナントカが発売します」は明らかにおかしい。
スレトピの話に戻ると、「した」はついてないので「される」が省略されているだけとも言える。ニュースタイトルやキャッチコピーでスペースの関係上「した、された」が省略されるのは良くあるのでまあ許容範囲。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私はプログラマです。1040 formに私の職業としてそう書いています -- Ken Thompson
逆だろ (スコア:-1)
「Windows 11」がオンラインにリークしているんじゃなく「Windows 11」がオンラインにリークされている
「Windows 11」がオンラインにリークしているってんじゃ行動主体がWindows11じゃねーか
Re: (スコア:1)
俺がガンダムだ!
「は」と「が」の差が無くなってきたのかな
Re: (スコア:0)
「ナントカが発売します」もなんか違和感…「を発売します」か「が発売されます」じゃないのか?と思ってしまう。もう古いのかもしれないが…告知する人がほとんどこう言うので、もう受け入れられているんだろう。
Re: (スコア:0)
それに違和感を覚えるのは多分従来の日本語にはない英語的な発想だと思いますよ。
日本語は英語と違って主題優勢言語なので「ナントカが」のところが動作主(あるいは受動態での被動作主)である必要はなく話題であっていいです。
Re: (スコア:0)
ナントカが発売します、のような表現が古くからあるというソースが欲しいね。
それっぽい説明だけではちょっと信じられない。
Re:逆だろ (スコア:0)
日本語にも自動詞と他動詞の区別はあって、自動詞として使われてこなかった語(例えば「発売する」)をいきなり自動詞として使ったら違和感を感じるのは当然で、動作主云々という話ではない。
Re: (スコア:0)
まあそうだな。「ナントカが発売します」は明らかにおかしい。
スレトピの話に戻ると、「した」はついてないので「される」が省略されているだけとも言える。
ニュースタイトルやキャッチコピーでスペースの関係上「した、された」が省略されるのは良くあるのでまあ許容範囲。