アカウント名:
パスワード:
元記事読んでないけど、"Sprint" の "端末 OEM 供給先" という表現にすごい違和感を感じた。Sprint って端末メーカーなの?
Springブランドで携帯端末売ってるんだから何も間違ってない。
まぁ落ち着け。Spring じゃなくて Sprint な。
「OEM供給先」は、販売ブランドである Sprint を指すから、タレ込みが間違い。OEM はそれ自体が機器を製造する側の企業を指す言葉 (Original Equipment Manufacturer)なんだから余計な日本語くっつけないで元記事通りにしとけばいいのに。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生の大半の問題はスルー力で解決する -- スルー力研究専門家
typo? (スコア:0)
元記事読んでないけど、"Sprint" の "端末 OEM 供給先" という表現にすごい違和感を感じた。
Sprint って端末メーカーなの?
Re:typo? (スコア:0)
Springブランドで携帯端末売ってるんだから何も間違ってない。
Re: (スコア:0)
まぁ落ち着け。Spring じゃなくて Sprint な。
「OEM供給先」は、販売ブランドである Sprint を指すから、タレ込みが間違い。
OEM はそれ自体が機器を製造する側の企業を指す言葉 (Original Equipment Manufacturer)なんだから
余計な日本語くっつけないで元記事通りにしとけばいいのに。