アカウント名:
パスワード:
がイギリスにもあるのかと思って見たら,元記事では"School Handyman"とありますので,「用務員」と訳するほうがピッタリでしょうか。
最近は用務員は差別語とかいう人達もいるようで学校現業職員とか管理作業員とかいうらしいですよ。
かつては小使いさんと呼ばれていましたが、差別だと言われたので用務員と呼ばれるようになりました。しかしそれも差別だと言われたので校務員と呼ばれるようになりました。しかしそれも差別だと言われたので校務主事とか管理作業員と呼ばれるようになりました。
次になんと呼ばれるようになるかは未定です。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー
便利屋という職業 (スコア:2, 参考になる)
がイギリスにもあるのかと思って見たら,元記事では"School Handyman"とありますので,「用務員」と訳するほうがピッタリでしょうか。
Re: (スコア:0)
最近は用務員は差別語とかいう人達もいるようで学校現業職員とか管理作業員とかいうらしいですよ。
Re: (スコア:0)
かつては小使いさんと呼ばれていましたが、
差別だと言われたので用務員と呼ばれるようになりました。
しかしそれも差別だと言われたので校務員と呼ばれるようになりました。
しかしそれも差別だと言われたので校務主事とか管理作業員と呼ばれるようになりました。
次になんと呼ばれるようになるかは未定です。
Re:便利屋という職業 (スコア:0)