アカウント名:
パスワード:
「ローカルセキュリティ機関ってどこの組織だよ?」って思ったら、そういう機能なのね。翻訳としては適切なの?
機関からの逆伝播でEngineのほうがもともと正鵠を射た表記だったと思うけどもともとミスネーミングだったか汎的なネーミングではなかったか日本語でも(稀用な)難しい単語はテクニカル用語として使わないほうがいいよね
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
あつくて寝られない時はhackしろ! 386BSD(98)はそうやってつくられましたよ? -- あるハッカー
ローカルセキュリティ機関ってどこの組織? (スコア:1)
「ローカルセキュリティ機関ってどこの組織だよ?」って思ったら、そういう機能なのね。
翻訳としては適切なの?
Re:ローカルセキュリティ機関ってどこの組織? (スコア:0)
機関からの逆伝播でEngineのほうがもともと正鵠を射た表記だったと思うけど
もともとミスネーミングだったか
汎的なネーミングではなかったか
日本語でも(稀用な)難しい単語はテクニカル用語として使わないほうがいいよね