アカウント名:
パスワード:
ワーム可能なんて言い回し初めて聞いたんだが一般的なの?
最近、ソーシャルディスタンスするといったアホな単語の使い方をする人が多く見受けられて、英語力と日本語力が心配になってくる。(「ソーシャルディスタンシングする」や「ソーシャルディスタンスを確保する」が正解)
ワーム可能な脆弱性、ではなくワーミング可能な脆弱性と言うべきだ。
別に、「名詞+する」は日本語としては不自然じゃないので、「ソーシャルディスタンスする」は許されるべきじゃないのか。
名詞って言ったって色々な種類があるんだよ。「勃起」のような状態名詞なら「勃起をする」ではなく「勃起する」と表記することができるが、ソーシャルディスタンスはそうではない。「ソーシャルディスタンスを確保する」あたりが日本語として自然。
ひでえオレオレルール
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
私は悩みをリストアップし始めたが、そのあまりの長さにいやけがさし、何も考えないことにした。-- Robert C. Pike
ワーム可能な脆弱性 (スコア:0)
ワーム可能なんて言い回し初めて聞いたんだが一般的なの?
「ワーミング可能な脆弱性」とすべきだね (スコア:-1)
最近、ソーシャルディスタンスするといったアホな単語の使い方をする人が多く見受けられて、英語力と日本語力が心配になってくる。
(「ソーシャルディスタンシングする」や「ソーシャルディスタンスを確保する」が正解)
ワーム可能な脆弱性、ではなくワーミング可能な脆弱性と言うべきだ。
Re: (スコア:0)
別に、「名詞+する」は日本語としては不自然じゃないので、「ソーシャルディスタンスする」は許されるべきじゃないのか。
Re: (スコア:-1)
名詞って言ったって色々な種類があるんだよ。
「勃起」のような状態名詞なら「勃起をする」ではなく「勃起する」と表記することができるが、ソーシャルディスタンスはそうではない。
「ソーシャルディスタンスを確保する」あたりが日本語として自然。
Re:「ワーミング可能な脆弱性」とすべきだね (スコア:0)
ひでえオレオレルール