In another email, FAA spokesman Greg Martin added: “Since February 2009, over 90 million miles, and about 8 billion passengers have been carried in U.S. commercial aviation without a single crash fatality — an exemplary safety record. As compared to any other human activity, the safest place to be is in a U.S. commercial airliner — regardless of seat.”
統計結果と科学的知見はイコールではない (スコア:0)
FAAのGreg Martin氏は、2009年2月以降死亡事故の発生していない米航空会社の座席ならどの場所でも最も安全だと述べたとのことだ。
FAAの人間がこれ言っちゃ駄目だろ、今回の航空会社のツイートより遙かに駄目だ。
航空機事故の確率自体が低いから(サンプル数が少ない故に)統計だけで判断してはいけない、というのは正しい。
だが、その知見に則るなら「事故が起きてないから安全」は最も忌むべき判断基準になる。
今日明日にも、上記に該当する航空のどこかが、その航空会社固有のオペレーションマニュアルの欠陥で致命的な事故を起こす可能性が、2009年2月以降に死亡事故を起こした航空会社に比べて有意に低いというエビデンスなどないべ。
Re: (スコア:0)
headlessの誤訳だよ
In another email, FAA spokesman Greg Martin added: “Since February 2009, over 90 million miles, and about 8 billion passengers have been carried in U.S. commercial aviation without a single crash fatality — an exemplary safety record. As compared to any other human activity, the safest place to be is in a U.S. commercial airliner — regardless of seat.”
Re: (スコア:0)
「2009年2月以降死亡事故の発生していない」(すべての)米航空会社の座席ならどの場所でも最も安全だと述べたとのことだ。
であって、
「2009年2月以降死亡事故の発生していない(特定の)米航空会社」の座席ならどの場所でも最も安全だと述べたとのことだ。
ではないということですな。
Re: (スコア:0)
日本語の表記の曖昧さだよね。
FAAのGreg Martin氏は、2009年2月以降死亡事故の発生していない、米航空会社の座席ならどの場所でも最も安全だと述べたとのことだ。
FAAのGreg Martin氏は、2009年2月以降死亡事故の発生していない米航空会社の座席なら、どの場所でも最も安全だと述べたとのことだ。
読点を打つ場所で意味が変わる。打たないとどっちとも取れる。読み方によっては誤訳ではないけど不親切、かな。
Re: (スコア:0)
でも後者の解釈だと「なんで2009年2月で区切るの?」って謎が出てくるわけで、通常そんな変な語り方はしないって推測が立つんでないかね。
Re: (スコア:0)
ボーイング737MAXを認可した、節穴FAA人が言って良い事ではない。
Re: (スコア:0)
ちょっと話の繋がりが意味不明ですね
Re: (スコア:1)
FAAはボーイング737MAXを認可した。
その認可については、FAAとボーイング社の癒着もあり、甘い審査だった。
FAAは国際的に影響力があり、FAAの認可した航空機は多くの国でほぼ自動的に認可される。
結果二機落ちた。
米国で落ちても不思議ではなかった。
ボーイング737MAXは本国米国を含む多くの国で飛行停止処置となって現在に至っている。
そのFAAのスポークスマンが
『2009年2月以降、9000万マイルの距離、80億人の乗客が、
1件の死亡事故もなく米航空会社で運ばれてきた。 素晴らしい記録だ。
他の人間の活動と比較しても、最も安全なのは米航空会社だ。 座席に関係なくね』
はないだろう、という話の繋がりなのだが。
Re:統計結果と科学的知見はイコールではない (スコア:0)
そういうことでなく、ぶら下げる枝を間違えているという話では?
Re: (スコア:0)
ぶら下げるなら#3655207 [srad.jp]とかですよね。
日本語をどう読むかの話をしてるだけのこっち付けるのはほんと意味わからん。