アカウント名:
パスワード:
Schedule Deployments → 派遣を予約
deployment を派遣と訳すのは必ずしも誤りではないが、一般的には dispatch だと思うというか、これは明らかに誤訳だよね。なんで展開じゃないんだろう…?
# Web アプリとかだと、デプロイとかデプロイメントとかそのまま横文字になったりするけど。
近年のMSのローカライズはネイティブ日本語話者が居ないのではないかと思えるくらい怪しい。
MS-IMEが中国製とか何とかって話もあったしね。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
人生unstable -- あるハッカー
どうしてこうなった (スコア:2)
Schedule Deployments → 派遣を予約
deployment を派遣と訳すのは必ずしも誤りではないが、一般的には dispatch だと思うというか、これは明らかに誤訳だよね。
なんで展開じゃないんだろう…?
# Web アプリとかだと、デプロイとかデプロイメントとかそのまま横文字になったりするけど。
Re: (スコア:0)
近年のMSのローカライズはネイティブ日本語話者が居ないのではないかと思えるくらい怪しい。
Re:どうしてこうなった (スコア:0)
MS-IMEが中国製とか何とかって話もあったしね。