パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

ドイツ警察、ハゲワシを捜査官として訓練中」記事へのコメント

  • by Anonymous Coward on 2011年06月11日 18時03分 (#1968716)
    BBCの記事の写真を見る限り、ヒメコンドルですね。
    まあvultureの和訳は一般的にはハゲワシなので、
    誤訳ではないのですが。
    • by headless (41064) on 2011年06月11日 23時27分 (#1968823)
      ハゲワシの方がイメージしやすいかなというぐらいで、コンドルとの違いはあまり気にしていませんでした。
      「雛の時」のリンク先、Berliner Morgenpostの記事には「Truthahngeier(シチメンチョウハゲワシ=ヒメコンドル)」と記載されていました。
      親コメント

普通のやつらの下を行け -- バッドノウハウ専門家

処理中...