アカウント名:
パスワード:
●特定のユーザとだけ共有する ○すべての情報をすべてのユーザと共有 ○空き時間情報のみをすべてのユーザと共有
●すべてのユーザーとは共有しません ↓●どのユーザーとも共有しませんとかにすべき。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
日々是ハック也 -- あるハードコアバイナリアン
共有の設定を読み違えてる? (スコア:4, すばらしい洞察)
●すべてのユーザーとは共有しません
○このカレンダーのすべての情報をすべてのユーザーと共有
○空き時間の情報のみを共有 (詳細を非表示)
特定のユーザーと共有:
ユーザー xxxxxx@xxxxx....(自分のアドレス)
新しいユーザーを追加・・・
共有の設定ページは上記のような設定項目の並びになっていますが、
「このカレンダーのすべての情報をすべてのユーザーと共有」にしないと
下の項目で追加したユーザーとも共有できない、と勘違いしてる人もいるのかな?
# みんな、"会議"とかでカレンダーを検索とかするなよ! 絶対するなよ!
まぐろたべたい
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:5, おもしろおかしい)
"デート"とかでカレンダーを検索するなよ!絶対するなよ!
・・・凄くウツになったorz
安心なされ (スコア:2, おもしろおかしい)
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:1, おもしろおかしい)
ガクガクブルブル
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:2, おもしろおかしい)
2006-10-29 : B とデート
2006-10-01 : A とデート
_, ,_ パーン
( ‘д‘)
⊂彡☆))Д´)
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:0)
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:4, すばらしい洞察)
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:2, 興味深い)
同意。ヘルプをちゃんと読めばたぶんわかるんですが、それをせよというのはたぶん無理。
とはいえ、デフォルトでは非公開ですし使う人間が用法を誤っているのが原因で「Google カレンダーの欠陥」というわけではないのですが、タレコミにあったブログにトラックバックしているブログの中には「Google カレンダーに欠陥がある」かのような書きかたをしているものがあったりして、それもちょっとなぁ。
# Google カレンダーそのものじゃなくて、Googleカレンダーを作った/使った人間の欠陥だろうと思った
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:1)
○すべての情報を全てのユーザと共有(注意)
とか、危険性がある事を示してあげるとよいかも。
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:0)
そうですよね、
「公開されている予定を検索」ではなく、
「I'm Feeling Happy」とか「I'm Feeling Depression」とかにすべきですよね。
#英語は苦手なのに……AC
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:0)
"特定のユーザを指定しなければ良い" あるいは "0人に公開する" という考え方が出来るのは、ある程度こういう設定になれている人間のみかと。
●誰とも共有しない(デフォルト)
○特定のユーザとだけ共有する
○すべての情報をすべてのユーザと共有
○空き時間情報のみをすべてのユーザと共有
と、すべきかと思います。
これならば設定を変更する場合に、選択すべきモノが明快となるでしょう。
# 指定した特定のユーザとだけ の方が親切かな、少々くどいけど。
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:1, 興味深い)
「すべてのユーザーと共有しません」という意味と読んじゃう
とか?
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:1, 参考になる)
英語はどうなの?(オフトピ) (スコア:0)
> 本家からして意味を取り違えやすい表現でした。
そう…なんですかね?解説希望
# 英語は苦手な AC
Re:英語はどうなの?(オフトピ) (スコア:0)
1.Do not share with everyone
2.Do not share with anyone
Re:英語はどうなの?(オフトピ) (スコア:3, 興味深い)
>1.Do not share with everyone
「皆と共有しないでください」
#全員とでなければ(”特定の相手のみ”とか)共有してもいい
>2.Do not share with anyone
「誰とも共有しないでください」
#共有すること自体の禁止。
これでいいのかな?
Re:英語はどうなの?(オフトピ) (スコア:1, おもしろおかしい)
1.みんなと共有しない
2.みんなと共有しない
Re:英語はどうなの?(オフトピ) (スコア:1, 参考になる)
2.誰とも共有しない
everyone と anyone は頭に浮かんで「英語では明確なんじゃないのかなぁ」と思ったけどなにぶん英語は苦手なもので解説が欲しいなぁと思っている、#1031416 のAC
Re:英語はどうなの?(オフトピ) (スコア:0)
1.共有できない対象を作れ
2.誰とも共有しない
Re:英語はどうなの?(オフトピ) (スコア:0)
1. 不特定多数とは共有しない。(少なくともAdministratorには共有される可能性がある)
2. 誰とも共有しない。(Administratorにさえ共有されない)
とするのが一般人には分かりやすいのでは。アクセス権がどうのと言っても、分からん人が多いと思うし。
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:1, 参考になる)
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:0, すばらしい洞察)
●すべてのユーザーとは共有しません
↓
●どのユーザーとも共有しません
とかにすべき。
Re:共有の設定を読み違えてる? (スコア:2, すばらしい洞察)
これでは意味が変わってしまうわけですが、まさにこのACさんのように
「すべてのユーザーとは共有しません」を「どのユーザーとも共有しません」と読んでしまい、
わざわざ別の選択肢を選んでしまう人が多いということなんでしょうね。