パスワードを忘れた? アカウント作成
この議論は賞味期限が切れたので、アーカイブ化されています。 新たにコメントを付けることはできません。

パリの劇場やレストランなど6か所で銃撃や自爆攻撃が発生」記事へのコメント

  • headless さんの編集記事は、論理的で分かりやすい文章な上に、出典がきちんと明記されており、素晴らしいです。

    一方、共同通信(日経新聞より) [nikkei.com]は、

    【ワシントン=共同】ロイター通信は13日、パリで起きた銃撃などについて、米政府当局者らが連携した攻撃の可能性が高いとみていると報じた。

    と、「『米政府当局者らが連携した攻撃』の可能性が高い」と誤解させるような記事を書いています。

    最近、スラドでは hylom 氏の誤字・脱字について囂しく喧伝されていますが、上記の共同通信の記事はそれを上回る謬錯だと思います。

    • by Anonymous Coward on 2015年11月14日 18時27分 (#2917465)

      「『米政府当局者らが連携した攻撃』の可能性が高い」と誤解させるような記事を書いています。

      頭から順に読むと最初はそのように読めるかもしれないが、「みている」や「報じた」の主語がないことにすぐに気がつかないのかね。

      親コメント
      • by Anonymous Coward on 2015年11月14日 19時44分 (#2917502)

        「最初はそのように読める」文章がプロの報道としていかがなものか、という指摘じゃないですか?
        報道に限らず、新入社員教育の段階で是正しておいて欲しい。

        親コメント
      • by Anonymous Coward

        「報じた」の主語は文頭にある「ロイター通信は」でしょ。
        その程度も単純な文法もわからないの?

「毎々お世話になっております。仕様書を頂きたく。」「拝承」 -- ある会社の日常

処理中...