アカウント名:
パスワード:
また、新たに子供たちへの支援を行う「ベネッセこども基金」を設立し、500円の補償を受け取る代わりにこちらへの寄付を選択できる形にするという。
「受け取る代わりに寄付を選択」ってのは、寄付を選択しないと、受け取れない?受け取ったら、それ以上に寄付?
#なんか、やりそうなので。
非常に興味があるので、引用文の構造(掛かり受け)をどのように理解したか説明してもらえませんか?
論理式で書いてもらってもいいです。
構造じゃなくて「代わりに」の意味の取り方だと思うよ。「代替」と「代償」というか…。
なるほど、少しわかった。そんな国語が通じる人がいるんだね。「こども基金を設立する。しかし、500円の補償を受け取る代償としてこちらへの寄付が義務付けられるという。」と言うことね。
manmosさんのしゃべってるの、それ、絶対、日本語ではない。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
長期的な見通しやビジョンはあえて持たないようにしてる -- Linus Torvalds
すみません。意味がわかりません。 (スコア:0)
また、新たに子供たちへの支援を行う「ベネッセこども基金」を設立し、500円の補償を受け取る代わりにこちらへの寄付を選択できる形にするという。
「受け取る代わりに寄付を選択」ってのは、寄付を選択しないと、受け取れない?受け取ったら、それ以上に寄付?
#なんか、やりそうなので。
Re: (スコア:0)
非常に興味があるので、引用文の構造(掛かり受け)をどのように理解したか説明してもらえませんか?
論理式で書いてもらってもいいです。
Re:すみません。意味がわかりません。 (スコア:0)
構造じゃなくて「代わりに」の意味の取り方だと思うよ。
「代替」と「代償」というか…。
Re: (スコア:0)
なるほど、少しわかった。
そんな国語が通じる人がいるんだね。
「こども基金を設立する。しかし、500円の補償を受け取る代償としてこちらへの寄付が義務付けられるという。」
と言うことね。
manmosさんのしゃべってるの、それ、絶対、日本語ではない。