アカウント名:
パスワード:
# 以上、駄洒落を投稿します
いつも疑問に思うのだが、OMG (oh my god!) ってことは、your godの存在を認めるのだろうか。一神教って基本的に The God だと理解しているので、my god ってどういうニュアンスなのか悩む。
日本だとどうということはないんだけどね。
Godってのは、キリスト教導入時に英訳してつけた訳語なので、ゲルマニックには多神教の神で、しかも複数名詞だから、一単語で「神々」の意。で、そもそも英訳する前の「神」(deus)もローマ神話の神の意だから、多神教神。もともとギリシア人・ローマ人・ゲルマン人みたいな印欧語族は全て多神教徒だったわけで、言語レベルにおける一神教の語彙が貧弱なのは仕方が無い。
もっとも、「OMG」の文脈で言っているのは「我が神」ではなく、「我が主」だろうから、これを英訳した時にmyが付くのは自然だと思う。つまり、「私を統べる者」の意味で、このmyは意味上の目的語になっている。
より多くのコメントがこの議論にあるかもしれませんが、JavaScriptが有効ではない環境を使用している場合、クラシックなコメントシステム(D1)に設定を変更する必要があります。
Stay hungry, Stay foolish. -- Steven Paul Jobs
NASDAQ「OMG」 (スコア:1)
# 以上、駄洒落を投稿します
off-topic: Re:NASDAQ「OMG」 (スコア:0)
いつも疑問に思うのだが、OMG (oh my god!) ってことは、your godの存在を認めるのだろうか。
一神教って基本的に The God だと理解しているので、my god ってどういうニュアンスなのか悩む。
日本だとどうということはないんだけどね。
Re:off-topic: Re:NASDAQ「OMG」 (スコア:1, 興味深い)
Godってのは、キリスト教導入時に英訳してつけた訳語なので、ゲルマニックには多神教の神で、しかも複数名詞だから、一単語で「神々」の意。で、そもそも英訳する前の「神」(deus)もローマ神話の神の意だから、多神教神。もともとギリシア人・ローマ人・ゲルマン人みたいな印欧語族は全て多神教徒だったわけで、言語レベルにおける一神教の語彙が貧弱なのは仕方が無い。
もっとも、「OMG」の文脈で言っているのは「我が神」ではなく、「我が主」だろうから、これを英訳した時にmyが付くのは自然だと思う。つまり、「私を統べる者」の意味で、このmyは意味上の目的語になっている。